3 Minuty
Google Meet stał się właśnie znacznie bardziej przydatny dla osób pracujących międzynarodowo. Firma wprowadza funkcję tłumaczenia mowy na urządzenia z Androidem i iOS, przenosząc jedno z najbardziej praktycznych rozwiązań opartych na AI poza przeglądarkę i na urządzenia mobilne.
To rozsądny moment na taką zmianę. Rozmowy wideo są obecnie najbardziej zbliżone do prawdziwej komunikacji twarzą w twarz, lepiej niż sam dźwięk przekazując emocje, kontekst i intencje. Jednak nawet najlepiej prowadzona wideokonferencja może utknąć, gdy pojawia się bariera językowa. Właśnie wtedy wkracza tłumaczenie mowy w Google Meet.
Jak działa ta funkcja
Po włączeniu tej opcji w ustawieniach Google Meet, pod zakładką Narzędzia, użytkownicy mogą uruchomić tłumaczenie mowy i wybrać język, który chcą przetłumaczyć. Funkcja nie obsługuje jeszcze wszystkich możliwych par językowych. Obecnie aktywna może być tylko jedna para tłumaczeniowa w danym spotkaniu.
Na ten moment Meet oferuje dwukierunkowe tłumaczenie między angielskim a hiszpańskim, francuskim, niemieckim, portugalskim oraz włoskim. Oznacza to, że osoba mówiąca po angielsku może być rozumiana przez osobę mówiącą po hiszpańsku i odwrotnie. Intuicyjnie, prosto i praktycznie.
Warto zwrócić uwagę na jeden szczegół: użytkownicy słyszą przetłumaczoną mowę innych uczestników, ale ich własne wypowiedzi nie są dla nich tłumaczone. Dzięki temu spotkanie pozostaje przejrzyste i bardziej naturalne.
Google testowało już tę funkcję w wersji przeglądarkowej Meet, a obecne wdrożenie rozszerza ją na urządzenia mobilne. Dla osób częściej uczestniczących w spotkaniach poza biurem — w podróży czy podczas dojazdów — to znaczące udogodnienie.
Funkcja zostanie uruchomiona domyślnie podczas wdrożenia na domenach Rapid Release już dziś. Domeny Scheduled Release otrzymają ją od 23 kwietnia. Google przewiduje, że wdrożenie potrwa 15 dni w obu przypadkach, więc niektórzy użytkownicy będą musieli trochę poczekać na nową funkcję.
To jednak nie koniec nowości. Google już pracuje nad jeszcze lepszymi tłumaczeniami, lepszym rozpoznawaniem niuansów oraz bardziej dopracowanym interfejsem. Ma to znaczenie, ponieważ jakość tłumaczenia mowy zależy od uchwycenia tonu wypowiedzi, a nie tylko przekładu słów.
Na razie przekaz jest jasny: Google Meet czyni wielojęzyczne spotkania mniej stresującymi i dużo łatwiejszymi, dostępnie już z poziomu Twojego telefonu.
Zostaw komentarz